Upplýsingar höfunda

Sendið handrit
Upplýsingar höfunda
Gagnlegar vísbendingar
Réttur höfunda
Algengar spurningar
Hafðu samband við okkur
Fréttir af höfundum
Um Okkur

Hversvegna PI
Íslenskir Höfundar Spjalla
Blaðaúrklippur
Krækja til PublishIslandica

Vestanhafs þrá menn gamla landið þrátt fyrir að hafa aldrei litið það augum.

Að sjá fjall og sæ í fyrsta sinn.

Sigrún Björgvinsdóttir á Egilsstöðum
hefur ritað bók um ferð á slóðir Vestur-
Íslendinga í Kanada, þar sem hún léði
fjölda fólks eyra og hitti ættmenni.
Steinunn Ásmundsdóttir spurði hana
hverju áhugi hennar á vesturförum
sætti.

"Ég veit ekki nákvæmlega enn af hverju ég fór þessa ferð. Þessa þriggja mánaða ferð 1998 sem bókin fjallar um.

Ísland svo bjart og grænt.
Sigrún segir það hafa komið sér á óvart þegar vestur kom hversu áleitin hafi verið spurningin um það hvernig vesturförunum leið. "Ég var upptekin af því allan tímann að hugsa um hvernig þessu fólki hefði liðið. Það gæti aldrei komið aftur til Íslands. Það kvaddi landið sitt og skepnurnar, ættingja og vini og sumir jafnvel börnin sín. Hvernig leið þessu fólki. Það sagði mér kona úti að hún heyrði sem lítil stúlka móður sína og vinkonur hennar tala saman um Ísland þegar þær hittust. Ísland sem var svo yndislegt. Þar var allt svo fallegt. Þar var svo bjart og svo grænt. Fossarnir og fjöllin, árnar og norðurljósin, allt var svo stórkostlegt. á Íslandi.Ég held að þannig hafi þessi ást á landinu eða forvitni um það gengið í arf til afkomendanna og sé enn að grassera í fólkinu.

Ég kalla þetta gönguverkfæri
Sigrún fékk leyfi til að spjalla við fólk af íslenskum ættum á öldrunarheimilinu Bethel á Gimli. "Þar var til dæmis kona sem var að verða 100 ára. Ég gleymi því aldrei þegar ég kom til hennar fyrst. Hún lá uppi í rúmi og ég sagði: -Komdu blessuð. Ég er komin frá Íslandi til að hitta hér þá sem enn tala málið okkar.- Fyrst svaraði hún á ensku, svolítið rugluð í ríminu en síðan fór hún að tala íslensku alveg ótrúlega vel. Hún, sem talaði aldrei íslensku, búin að vera á heimilinu í um tuttugu ár, Það sem sló mig mest var að þegar hún hafði sest upp og farið í stól benti hún á göngugrind sem þar var og spurði:
-Hvað heitir þetta á íslensku.-
-Við köllum þetta göngugrind,- sagði ég.
-Já það er gott orð. Ég hef nú kallað þetta gönguverkfæri.-
Þessi kona sem aldrei heyrði íslensku talaða var búin að gefa hlutunum í kringum sig íslensk heiti. Þetta þótti mér furðulegt.
Uppi á vegg hjá henni voru myndir sem hún hafði málað, m.a. mynd af Geysi sem hún hafði málað eftir korti. -
Vatnið er svo blátt,- sagði hún. Ég spurði einu sinni mann frá Íslandi hvort vatnið væri virkilega svona blátt á Íslandi.-

Unni Íslandi en langaði ekki þangað.
-Þarna var líka áttræð kona, ættuð úr Skagafirði og Eyjafirði. Hún talaði ekki bara íslensku. Hún talaði norðlensku. Sagði –habbði- og –saggði- en hafði ekki hugmynd um þennan norðlenska framburð sinn og enginn hafði takið eftir þessu.. en framburður foreldranna hafði lifað í munni hennar. Ég hitti líka 92 ára konu, sem talaði, las og skrifaði íslensku reiprennandi. Hún hafði aldrei komið til Íslands og sagði mér að eiginlega langaði sig ekkert þangað. Hún var eins og drottning, bein í baki og tíguleg með mikið hvítt hár. Hún spilaði á píanó við morgunsöng á Bethel og lék undir hjá karlakónum á Gimli.

Sléttan endalausa.
-Það var allt svo skemmtilegt þarna,- segir Sigrún. Sléttan í Manitoba, sunnan úr USA og langt norður fyrir Gimli. Guð minn góður. Vegirnir lágu bara eins og strik hurfu í fjarskann, svo koma aðrir þvert á þá og skiptu landi eins reitir á taflborði. Þarna var ekki nokkur einasta mishæð.
Ég spurði eina að þessum konum sem ég hitti hvenær hún hefði séð fjöll í fyrsta sinn. Hún sagðist muna það vel. Þá var hún um fertugt og fór í lest vestur yfir Klettafjöllin. Á lestarklefanum var lúga í loftinu og hún stóð alla nóttina með höfuðið upp úr þakinu og horfði á fjöllin. Hún sagðist aldrei hafa séð neitt svo stórkostlegt.

Loksins verður hjarta mitt rótt
Sigrún segist hafa vitað af einhverjum ættingjum sem fóru vestur um haf. En aldrei reynt að setja sig í samband við afkomendur þeirra áður en hún fór. En hún kynntist þó frændfólki þegar vestur var komið.
-Ég hitti til dæmis Einar Vigfuson útskurðarmeistara sem hefur komið hingað. Kona hans er Rosalind, mikill tónlistarmaður, sem stofnaði og stjórnar ungmennakór sem kom einmitt hingað til lands sl. sumar.-
Sigrún hélt dagbók í Kanada og er bókin hennar. ,,Loksins verður hjarta mitt rótt", afrakstur þeirrar ritunar, þó ekki hafi staðið til í byrjun að gefa hana út.Útgefanda Publish Islandica í Maryland fann hún í gegnum Lögberg –Heimskringla og er bókin sett og prentuð í USA.
Tvær bækur hafa verið gefnar út eftir Sigrúnu, auk þess sem hún hefur birt smásögur og ljóð í blöðum og tímaritum til margra ára. Hún hefur gaman af að ferðast og auk skriftanna vinnur hún myndverk í flóka, gróðursetur tré á ættaróðalinu á Víðilæk, svo sem eins og 50.000 plöntur árlega með systkinum sínum og dundar í garðinum sínum á Egilsstöðum.
Bókina ,,Loksins verður hjarta mitt rótt. Dagbók frá dvöl í Kanada" má nálgast hjá útgefanda á vefslóðinni www.publishamerica.com/books/2593 eða www.publishislandica.com einnig er hægt að hringja í síma 545 0011 og spyrja um Val.

Úr Morgunblaðinu 29 janúar 2004